Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Středa 22.5.
Emil
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
 Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Duše ulice z kolekce překlady
Autor: Rawen (Občasný) - publikováno 22.11.2002 (21:59:37)


Naty (Občasný,Redaktor) - 23.11.2002 > Především, díky za překlad. Dobrých překladů nikdy není dost a tenhle je opravdu dobrý. Alespoň pokud mohu posoudit. Obsahově se drží velmi věrně předlohy, což bylo pravda v tomto případě usnadněno nevýrazným rýmem, ale i tak to bývá v překladech spíš vzácností. Mám jen jednu připomínku. All these things bych v obou případech přeložila stějně, a to tak, jak je to ke konci. To trojí rozlišení překladu And fade out again... ačkoli se to zdá být v rozporu s originálem se mi přesto velice líbí a beru to jako tvě osobní vylepšení původního textu. Mám totiž pocit, že mu přidáva na gradaci.
Body: 5
<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
Odpověď se také zašle uživateli Naty
Autor má zájem o hlubší kritiku svého příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je sedm + jedna ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter