Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pátek 26.4.
Oto
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Přízemnost
Autor: ondřej (Občasný) - vloženo 27.11.2004


 Lei (Občasný) - 30.11.2004 > umbriel> to je zvláštní problém, aspoň pro mně, páč si říkám, když něco citovat, tak to má ten účel, že je vidět, jak je to v originále, a když to nepotřebuju, napíšu to v českým překladu. citovat ale překlad do třetího jazyka, z toho mi jaksi nejni úplně jasná funkce, snad jen kdybychom se chtěli blýsknout. a latina rozhodně originál nejni, že. jen tak uvažuju. možná, že by se to dalo dohledat i někde v aramejských textech:-))
<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
Odpověď se také zašle uživateli Lei
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je sedm + osm ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter