Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Neděle 19.5.
Ivo
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Co se má zobrazovat 

Příspěvky
Kolekce
Autoři
Poznámky
Vyhledat příspěvek
 Seznam všech rubrik
Seznam rubrik
Próza
Poezie
Zpovědi, pocity
Miniatury,blbůstky
Recenze, názory
Překlady
Fotografie
Výtvarno, kresby
Grafika
Comics
Multimédia
Mluvené slovo
Hudba
Film
Divadlo
Co? Kdy? Kde?
Mystika, filosofie
Citáty
Vtipy
Cizojazyčný koutek
Odpadkový koš
Soutěže na Totemu
  

  
 Zajímavé odkazy
 Redakce Totemu
 Seznam Anket 
 Společná tvorba
 

 Tvé další možnosti

 Publikovat nový příspěvek
 Publikovat foto, obrázek
 Publikovat formulářem
 NápovidaNápověda

 Pomůžeme, poradíme

Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce.totemu@volny.cz.
   





 
 
 
Autor doporučuje tyto příspěvky ostatních
 
 Řadit podle: data poznámek zobrazení uložení doporučení bodů průměru 
RubrikaDne AutorNázev příspěvkuPozná-
mek
Zobra-
zeno
Doporu-
čeno
Překlady:24.5.2006
Naty
Michail Jurjevič Lermontov - Na smrt básníka, překlad z ruštiny >>
Báseň napsal Lermontov v roce 1837, jako odezvu na smrt A.S.Puškina.
p9z6960×d3×
Poezie:31.1.2008
karek.02
Dobročinná sbírka básní >>
1993
p9z4536×d4×
Poezie:9.6.2006
valetol
ROZTENČILY SE DOMY... >>
p9z4407×d3×
Poezie:6.6.2006
Raimund
6.6.2006 >>
p8z5001×d4×
Poezie:5.6.2006
Raimund
Průser >>
p8z4021×d1×
Poezie:19.6.2006
Raimund
Jsi jméno Země... >>
p8z2682×d2×
Poezie:20.6.2006
Raimund
Duha, duha, duha... >>
p7z2558×d1×
Překlady:17.7.2006
valetol
BLANCA VARELA: KRONIKA >>
Překlad známé peruánské básnířky Blanky Varely.
p6z5521×d7×
Překlady:7.5.2006
vikinga
Noc >>
Přeloženo ze španělského originálu Noche od argentinské básnířky Alejandry Pizarnik (1936 - 1972)
p5z4499×d4×
Poezie:29.6.2006
valetol
KŮŽE ZAPADÁ... >>
p5z3761×d4×
Poezie:14.7.2006
valetol
CHLEBOVOU PLÍSNÍ... >>
p5z3576×d4×
Překlady:22.5.2006
Horavin
MÍSTO K ŽITÍ >>
Natálie Kolářová: L´ENDROIT A VIVRE - Hledání domova je někdy cesta dlouhá a nebo taky ne.
p5z2928×d1×
Poezie:28.5.2006
valetol
MĚKKÉ OBRUČE HLADOVÝCH PTÁKŮ >>
p5z2804×d3×
Recenze, názory:24.5.2006
HACKMAN
MUŽ, KTERÝ NENÁVIDĚL PÚ >>
Shepard vytvořil postavičku, která zastínila celé jeho dosavadní i budoucí dílo. Kresba žlutého medvěda se stala známější, než jeho vynikající karikatury a ilustrace, publikované převážně v časopise Punch. Ke konci života už dokonce veřejně přiznává, že toho "hloupého starého medvěda" nenávidí.
p3z6152×d3×
Překlady:26.4.2006
vikinga
Hlas zrcadla >>
Přeloženo ze španělského originálu La voz del Espejo od peruánského básníka Césara Valleja.
p3z5199×d5×
Překlady:14.5.2006
vikinga
Ve velkém Ecbo >>
Povídka. Překlad ze španělského originálu En el gran ecbo od kubánského exilového prozaika Guillerma Cabrery Infanteho (1929 - 2005). Povídka je součástí povídkové knihy Así en la paz como en la guerra (Stejně tak v míru, jako ve válce; 1960)
p3z3788×d2×
Poezie:5.6.2006
valetol
TĚŽKÁ VŮNĚ... >>
p3z2996×d1×
Překlady:23.6.2006
valetol
JACQUES PREVEL: JSI JAKO MRAK... >>
Z franc. orig. Tu es comme un nuage od francouzkého básníka J. Prevela
p3z2684×d4×
Co? Kdy? Kde?:22.5.2006
drfaust info
Šimon Šafránek - autroské čtení + projekce - cafe fra 23.5. 2006 >>
z2205×d1×
  <<< novější 
Další příspěvky
 
     
    Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
 
free web hit counter