Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pátek 26.4.
Oto
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
<předchozí ve sbírce strach v sutinách z kolekce Překříž Tristus z Pych-Nutě
Autor: Lyryk (Občasný) - publikováno 10.5.2006 (08:29:29)
další ve sbírce>

 

křik na pouta – sám bolehlav

křik přes okraj na stín života

prostochlad nevlídné tabletky            aspirin

škrcené placebo odvahy pro svědky

zas ke mně pokoutní cizota

 

dolehla

 

tuším pod lisem – úsměv nezvednu

balvan prokletý psycholog

peklo kotle ty

ubývá střídmě v osamělý smog

prach zobrazení rozutíkává se smyslu čísel

v pravděpodobném prostřednu

 

neviditelna

 

i zázrak chystá svá zjevení

smělému světu napospas ---

podloudná loutna nestoudná

svou harmonií smýká čas od soudna

a polechtává cos prozíravého v křemeni

 

pravda svým stínem odlehlá

 

v čele svých vnad

mým soudcům našeptává

už příliš svato záříš – ať neuhoří hlava…

smíš vůbec bohoroucnost riskovat?

oběti trapná – laická – neoltáří…

 

zlá minulost je neumodlitelná ---

 

a jenom teď si můžeš věřit – v bezvládnu

až na budoucnost sáhnout ---

též ironicky levitovat průvanem nebe ode dveří

pak rány obvazovat brázdám za rozjařenými žoldnéři

jak lecjaký verš umí mlčet

 

já snad své ticho nikdy nezvládnu

 

 

 



Poznámky k tomuto příspěvku
Natasha_ (Občasný) - 10.5.2006 > Zdá se mi trochu přetížená významy, neobvyklost slovních spojení člověka nutí se zarazit, a znovu, a znovu...text je pak sekaný jako turecký med a celkový dojem tříštěný.
Body: 4
<reagovat 
back (Občasný) - 10.5.2006 >
Body: 5
<reagovat 
Raimund (Občasný) - 10.5.2006 > Tvým domovem je industriální muzeum s chodbou podobnou věštecké kouli.
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
Barča (Občasný) - 10.5.2006 > Kdybys vynechal druhou strofu, byla bych textem přímo nadšená ! Významy i forma by plynuly volněji, myslím .......( Částečně souhlasím s Natashou. ) Má to ale krásnou vzestupně dramatickou linii -- a ten jakoby utínající konec je potom překvapivý a výborný.
Body: 5
<reagovat 
Seregil (Občasný) - 11.5.2006 > Jo...*
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
Lyryk (Občasný) - 10.5.2006 > Natasho: myslím, že se ti to nezdá, je to tak; podstatné je na tom, kdo z jaké pozice něco takového pod takovou báseň napíše; myslím, že nejsi řadový čtenář, ale šéfredaktor časopisu Wagón a z této tvojí situovanosti současně zaznívá jakési programové stanovisko proti "významem zatížené poezii"; samozřejmě by mne zajímalo proč, hlavně proto, že bych nerad suploval svým vysvětlením tvoje skutečné stanovisko, tak se tě ptám; pochopitelně víš, že významově zatížených či přetížených básníků je celá řada, je tvoje stanovisko proti "přetížení významy" definitivní např. i při čtení Holanovy Noci s Hamletem??

Já se naopak domnívám, že významově odtížené či bezvýznamné poezie je dostatečná záplava a její bezvýznamnost mne nenaplňuje víc než smutkem; jinak ovšem krásný den...
<reagovat 
 Natasha_ (Občasný) - 13.5.2006 > Lyryk> Úplně náhodou jsem na Tvou odpověď přišla, nějak se mi nezobrazila v poště.

Především: Rozhodně bych dělala rozdíl mezi termínem "významově zatížená" a "významnově přetížená". Zatímco to první naznačuje hutný text, kde čtenář snad musí zápasit, ale text lze rozkrýt a nepůsobí překošatělě, ve druhém případě je to už rozbujnělé natolik, že samotný význam textu v kaskádách odboček mizí.
Tvou báseň jsem zařadila do té druhé skupiny, protože jsem ji na několikátý pokus nepročetla.

Není zde snad podstatná moje funkce, jsem tu prostě jedním ze čtenářů. Ale chceš-li, tedy snad může podoba Wagonu potvrdit, že proti významům v textu v žádném případě nejsem - byť texty v nákladu v žádném případě nereprezentují jen můj vkus.

U Tebe mi tedy v tomto případě přišlo, že ses nechal snad až příliš unášet hrou slov a možnostmi zajímavého, básnického záznamu myšlenek.
Pokud jde o Noc s Hamletem - nu, sama jsem jsem se našla spíš v Bolesti, ale budiž. V rámci takové skladby se tíže významu snadněji rozprostře a v celku také osmyslí.
<reagovat 
Naty (Občasný,Redaktor) - 14.5.2006 > Myslím, že ohledně té zatíženosti a přetíženost, záleží i na tom, jak tě má kdo načteného. Kdo čte všechno, co tu máš, a navíc nachází potěšení v rúzných, více méně zastřených, významových nakročeních, to nijak zvlášť nejspíš přetížené nepřijde.
Body: 5
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
Autor má zájem o hlubší kritiku svého příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je šest + dvě ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)   Nepublikovat mimo Totem.cz  
 
 
1 2 3 4 5 6 7 (8) 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter